【翻訳記事】Atma氏によるKOFXIV Ver. 2.1 Tierリスト解説 その1 ほか

5月末から6月初旬にかけて世界同時多発的に浮上したKOF14Ver. 2.1 Tierリストのうち、スコットランドの怒れる英知、Atma氏によるリストと、その解説が出ていたので訳しました。

Tierリストは個人の見解に依るものが多数なのですが、きちんと解説が付けられているところがポイントが高いと判断して掲載しました。

アーケード版やEVO観戦のご参考までに、EVO関西勢のレビューと併せてお楽しみください。

 

 

元記事:My KoFXIV Tier List Explained Part 1/?

(2017年6月8日)

“【翻訳記事】Atma氏によるKOFXIV Ver. 2.1 Tierリスト解説 その1 ほか” の続きを読む

【翻訳記事】EVO2017プレビュー:KOF XIV ―SNK最高のシリーズの帰還― ほか

もう今週末にラスベガスで開催されるEvolution 2017を控えておりますが、今回はshoryuken.comに載せられたEVOにおけるKOF14に関するプレビュー記事を訳しました。

アメリカのコミュニティ視点に寄ったものなので、特に南米、アジア地域における情報の非対称性が見られますが、ザッと目を通す程度の記事となっております。

 

また、後半には北米でのKOF競技シーンについて、昨年行われたKOF一斉調査の結果報告書の冒頭に書かれていた考察部分を載せておきます。WCSもDLCもVer. 2.0もまだ出てない頃の話ですが、欧米KOF14コミュニティがEVOエントリー数に危機感を覚え、「問題は数ではない、パッションだ」と言い変える背景がここにあります。

そして最後に便乗宣伝もあります。

 

 

元記事:Evolution 2017 preview: SNK’s flagship franchise returns with The King of Fighters XIV

(2017年7月4日)

“【翻訳記事】EVO2017プレビュー:KOF XIV ―SNK最高のシリーズの帰還― ほか” の続きを読む

【追記あり】KOF XIVアーケードバージョン簡単ガイド(稼働2日目版)

KOFXIVアーケードバージョン(以下、KOF14AC)、稼働開始おめでとうございます!

 

………

公式サイトでアーケード版のシステム解説が掲載される気配がないので、土日にゲーセンに行かれるプレイヤーさんのため、稼働2日目の浅い情報ですが掲載して参ります。

“【追記あり】KOF XIVアーケードバージョン簡単ガイド(稼働2日目版)” の続きを読む

【動画翻訳】Core-A Gaming:格闘ゲームのスキルギャップを減らした結果

毎度ハイクオリティなCore-A Gaming動画ですが、今回は「スキルギャップを埋める」作りについてです。

非常にナイーブな話題ではあるのですが、動画内では様々な角度から(某ゲームにひたすらダメ出しをしながら)指摘をしています。

結論部分は特に、欧米スタイルの競技コミュニティを前提としたものとなっているため注意が必要な部分はありますが、「なにがそのゲームをそのゲーム足らしめているのか」、というコアを追及する部分についてはいろんなゲームについて議論が持たれる部分だと思います。

そういった問題提起も含めて、有意義な動画になっています。

 

 

元記事:Analysis: The Consequences of Reducing the Skill Gap

“【動画翻訳】Core-A Gaming:格闘ゲームのスキルギャップを減らした結果” の続きを読む

【動画翻訳】KOF ビギナーズガイド

前回の更新から間があいてしまいました。

今回はアーケード版KOF14の稼働が近づいているKOFについて、「KOF感覚」を養う動画を翻訳しました。KOF12の発売前に作られた動画なので古い知識もあるのですが、KOFにおける高速の駆け引きと、そこで使える方法を一通り紹介した動画になります。内容としてはいろんなところでも触れられているものばかりですが、うまくまとまっています。

本当は、”I Suck At Fighting Games: The King of Fighters XIV”という、いかにKOF14で苦戦したのか、どこが良くてどこが難しいのか、という記事を訳していたのですが、そこに添付されていた動画が秀逸だったため、翻訳するに至りました。動画内での動いているキャラを見て、KOF的な蓄積を高める一助になればと思います。

 

元動画:Beginner’s Guide to KOF

 

“【動画翻訳】KOF ビギナーズガイド” の続きを読む

【翻訳記事】『サムライスピリッツ』をつくった男たち ― 3人の元「侍組」メンバーへのインタビュー

KSB2017おつかれさまでした。

1ヶ月かかってしまいましたが、ようやく元・侍組インタビューの翻訳記事を掲載することができます。

『サムライスピリッツ』の誕生秘話から、昔のゲーム開発現場の裏側まで網羅した長めのインタビューになっております。アーケードアーカイブスでも登場している『サムライ』のメイキングについて楽しんでいただけたら、と思います。

元記事:The making of Samurai Shodown A rare interview with three former team members (April 10, 2017)

※画像は元記事より引用しました。

“【翻訳記事】『サムライスピリッツ』をつくった男たち ― 3人の元「侍組」メンバーへのインタビュー” の続きを読む

【翻訳記事】Romance氏の語るKOFへの熱とJustinとのパートナーシップについて

KOFXIVの大型アップデート後、皆さまいかがお過ごしでしょうか。

個人的に公私共に忙しいこと、KSB2017に向けて準備に追われていることもあり、更新が滞っておりました。

スキマの時間で作業したため短めですが、今回は以前にもインタビューされていますが、アメリカのKOF14情勢のキーマンとなる米国四天王・ロマンス氏のインタビューを訳させてもらいました。インタビュー自体は軽めなのですが、後々の大会も含めて示唆的な内容が語られているため、カバーしました。

 

 

元記事:Romance talks to Shoryuken about his passion for The King of Fighters and his partnership with Justin Wong(April 10, 2017)

 

“【翻訳記事】Romance氏の語るKOFへの熱とJustinとのパートナーシップについて” の続きを読む

EVOトーナメント・ルール日本語訳(2017年・4月10日版)

EVO2017に向けて、EVOのトーナメントルール追加ルールの一部を日本語訳いたしました。独特なルールもございますので、トーナメントでのトラブルを防ぐ予習になれば幸いです。

 

 

 

 

翻訳元:TOURNAMENT RULES

GENERAL RULES FOR EVO 2017(※共通のルールのみ)

 

 

“EVOトーナメント・ルール日本語訳(2017年・4月10日版)” の続きを読む

【動画翻訳】Core-A Gaming:挑発と心理戦

いつもハイクオリティなCore-A Gamingさんの格闘ゲーム論分析動画ですが、今回のテーマは「挑発」です。色々と物議をかもす挑発ですが、この動画では冷静に心理学的な側面から分析してのけています。ぜひ一度目を通してみて下さい。

※この記事は「挑発」行為を肯定する意図を持ったものではありません。

※スピード重視で翻訳したため、スクリーンショットは今回も無しです。ぜひ動画を流しながら翻訳を読んでもらえれば幸いです。動画の作りが素晴らしいので、再生数にも寄与していただければと存じます。

元動画:Analysis: Taunting and Mind Games

“【動画翻訳】Core-A Gaming:挑発と心理戦” の続きを読む

WordPress.com Blog.

ページ先頭へ ↑