【動画翻訳】UFCフライ級王者DJが語る、キャリアと自己プロデュースとゲーム配信

※ここは格闘ゲームに関する翻訳記事を載せているサイトです。

 

MMA史上最も偉大な世界チャンピオンであり、かつ大人気のゲーム配信者…。

世界最高峰のMMA(*総合格闘技)団体『UFC』で、フライ級王座を前人未到の11連続防衛している、通称“マイティ・マウス”と呼ばれる、あのデメトリアス・ジョンソン選手。

そんな彼が配信でゲームやesportsについてMVCIをプレイをしつつインタビューを受けている動画の内容を一部抜粋してお伝えします。

もちろん、日本国内とはゲームを取り巻く状況は異なるでしょうが、プロフェッショナル競技者としてのキャリアの作り方や、自己プロデュースの方法など、示唆に富んだ内容となっております。

 

元記事:Marvel vs. Capcom: Infinite w/ UFC Champion Demetrious “Mighty Mouse” Johnson – Interview & Gameplay

“【動画翻訳】UFCフライ級王者DJが語る、キャリアと自己プロデュースとゲーム配信” の続きを読む

広告

【翻訳記事】格闘ゲームの怒りコントロール術

最近はKOFの他にも、いい意味でピーキーな良ゲーである『MVCI』にハマり、さらにEvent Hubsさんが良質な記事をたくさん出しているため、翻訳が追いつかない状態が続いております。

今回は、そんなピーキーなゲームたちと付き合っていくための必須スキルである、感情コントロール、特に「怒り」のコントロールについて学ぶ記事となります。

 

 

元記事:How to handle losing in fighting games(October 11, by Henry ‘Choysauce’ Choi )

“【翻訳記事】格闘ゲームの怒りコントロール術” の続きを読む

【翻訳記事】格闘ゲームの実況・解説の肝とは

今回はシンプルな記事ですが、格闘ゲームのコメンタリー(*実況解説をひっくるめた言い方)に関する記事を訳してみました。

今回、「実況」「解説」ではなく「コメンタリー」という単語で直訳しているのは、必ずしも実況解説がセットになっていないケースも考慮されているからです。

また、アメリカではコメンテーター専門のスタッフが各大会の配信で用意されており(とはいえプレイヤー兼任のケースも多いのですが)、名が通った実況解説者が多い、という背景を踏まえて読むと面白いと思います。

 

(10/9:記憶違い、語弊のある表現を使っていたため、修正いたしました)

元記事:What makes for good fighting game commentary?

“【翻訳記事】格闘ゲームの実況・解説の肝とは” の続きを読む

【翻訳記事】オロチナギ.com、ET選手インタビュー

 

最近、めっきり頻度が減ってしまった英文記事ですが、ここにきてオロチナギ.comで久々の記事の更新がなされました。EVO2017 KOF XIV部門優勝者、ET選手へのインタビューです。

前回同様、ET選手の姿勢がうかがえる記事となっておりますので、ぜひ楽しんで下さい。

また、EVOに関連する写真も元記事では多く挙がっておりますので、ぜひ訪問してみて下さい。

 

元記事:The ET Interview #EVO2017 #KOFXIV #ET

 

※画像は元記事より引用

“【翻訳記事】オロチナギ.com、ET選手インタビュー” の続きを読む

【翻訳記事】EVO2017優勝、ETインタビュー

最近、北米系のサイトでは掲載頻度が下がったKOF関連の記事ですが、ラテンアメリカはまだまだ元気です。

 

先日の開発陣へのインタビューを掲載しているラテンアメリカIGNが、今度はEVO2017 KOFXIV部門優勝者のET選手へのインタビューも掲載。今回も簡単に翻訳させてもらいました。

ET選手の人柄がうかがえるインタビューとなっております。

 

 

元記事:EL CAMPEÓN DE THE KING OF FIGHTERS XIV HABLA(8/25/2017)

“【翻訳記事】EVO2017優勝、ETインタビュー” の続きを読む

【翻訳記事】小田泰之氏、渡邉勇仁氏の語るKOFの開発と将来

ラテンアメリカのIGNに載っていた、EVO2017における小田泰之氏と渡邉勇仁氏へのインタビューを簡単に訳してみました。

突貫のため、ミス等についてはご容赦いただければ幸いです…。

(8/20:細かい部分を修正しました)

元記事:YASUYUKI ODA AND HAYATO WATANABE TALK ABOUT THE DEVELOPMENT AND FUTURE OF KOF

“【翻訳記事】小田泰之氏、渡邉勇仁氏の語るKOFの開発と将来” の続きを読む

【翻訳記事】KOFのゲームスピードについて考えるAtma氏

1日ほど前にオロチナギ.comのGunsmith氏に端を発した、KOFXIVのゲームスピード談義について毎度おなじみAtma氏が書いてくれました。

 

ジャンプスピードはXIIIからあまり変わっていないのに感じる違いは一体何なのか。簡単な記事だったのですぐ翻訳しました。

 

末尾のDune氏による日本語版アンケートもよろしくお願いします。

元記事:Let’s Talk Game Speed in KoF

“【翻訳記事】KOFのゲームスピードについて考えるAtma氏” の続きを読む

【翻訳記事】EXWildWolf氏によるシュンエイ・ガイド

更新が滞っておりすみません。

今回はEXWildWolf氏によるシュンエイ攻略を紹介します。
シュンエイという特殊なキャラを掘り下げているのですが、非常によくまとまっているため、いろんな観点から取り上げさせてもらいました。

残念ながら氏はしばらくネットでの活動を休んでおられるため他キャラの記事は期待できませんが、攻略をまとめる上でも参考になると思いますのでぜひご一読ください。

(※現在ブログ主入院中でタブレットで作業しているため、ツイート埋め込みやレイアウトに失敗しております。ご容赦ください。退院したら直します。)

元記事:Get In The Ring!!! – A Shun’ei Guide for All Comers

“【翻訳記事】EXWildWolf氏によるシュンエイ・ガイド” の続きを読む

【翻訳記事】Atma氏によるKOFXIV Ver. 2.1 Tierリスト解説 その1 ほか

5月末から6月初旬にかけて世界同時多発的に浮上したKOF14Ver. 2.1 Tierリストのうち、スコットランドの怒れる英知、Atma氏によるリストと、その解説が出ていたので訳しました。

Tierリストは個人の見解に依るものが多数なのですが、きちんと解説が付けられているところがポイントが高いと判断して掲載しました。

アーケード版やEVO観戦のご参考までに、EVO関西勢のレビューと併せてお楽しみください。

 

 

元記事:My KoFXIV Tier List Explained Part 1/?

(2017年6月8日)

“【翻訳記事】Atma氏によるKOFXIV Ver. 2.1 Tierリスト解説 その1 ほか” の続きを読む

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.

ページ先頭へ ↑